Chinesisch lernen - Lektion 2: Nach dem Weg fragen
 


第二课  问路
dì er kè       wèn lù

zur Chinesisch-Sprachkurs-Hauptseite

Text als Audio (MP3)

Inhalt

1. Dialog
2. Fremdwörter
3. Redewendungen
4. Grammatik


1. Dialog

Markus:     Könnten Sie mir sagen, ob es weit von hier zur verbotenen Stadt ist?
马 库 斯:          问, 故      离 这 儿         远?
Mă kù sī:   Qĭng wèn, gù gōng lí zhè er yuăn bù yuăn?
     
Yun:   Es ist ziemlich weit. Mit dem Fahrrad brauchen Sie ungefähr 25 Minuten.
云:         远,  骑 车  得  二 十  五  分             右。
Yún:  

Hěn yuăn, qí chē dĕi èr shí wŭ fēn zhōng zuŏ yòu.

     
Markus:   Ist es einfach, die U-Bahn zu nehmen?
马库斯:      地 铁  方   便     吗?
Mă kù sī:    Z dì tiĕ fāng biàn ma?
     
Yun:   Ja, sehr einfach. Es sind nur sieben Stationen bis zur verbotenen Stadt. Sie können es nicht verfehlen.
云:             便, 只        七 站     车,      就 是。
Yún:   Hěn fāng biàn, zhĭ yào zuò qī zhàn chē, xià chē jiù shì.
     
Markus:   Und könnten Sie mir auch sagen, wie weit die Fuyou Strasse von hier entfernt ist?
马库斯:                府 右 街         远?
Mă kù sī:   Qĭng wèn dào fŭ yòu jiē yŏu duō yuăn?
     
Yun:    Auf Ihrem Weg zur verbotenen Stadt kommen Sie an der Fuyou Strasse vorbei.
:  

   去 故        的 时  候, 路 过   府 右  街。

Yún:   Nín qù gù gōng de shí hòu, lù guò fŭ yòu jiē.
     
Markus:  

Ist es weit von der Fuyou Strasse nach Xidan?

马库斯:           西 单           远?
Mă kù sī:   Fŭ yòu jiē dào xī dān yuăn bù yuăn?
     
Yun:  

Nicht weit. Nur zehn Minuten zu Fuß.

云:     远,                   到了。
Yún:   Bù yuăn, zŏu shí fēn zhōng jiù dào le.


2. Fremdwörter

a) Pronomen

mein

dein

Ihr

sein

ihr

我的

你的

您的

他的

她的

de

nĭ de

nín de

tā de

tā de

unser

ihr

Ihr

ihr

ihr

我们的

你们的

您们的

他们的

她们的

wŏ mēn de

nĭ mēn de

nín mēn de

tā mēn de

tā mēn de

b) Nomen 

故宫  gù gōng (nom.) die verbotene Stadt
chē (nom.) Wagen
地铁 dì tiĕ (nom.) U-Bahn
jiē (nom.) Strasse
 
zhàn (nom.) Station
分钟 fēn zhōng (nom.) Minute
时候 shí hòu  

 
c) Die Kardinalzahlen

   Eins

十一 Elf

shí yī

一百一十一Einhunderteins

一千一百

Eintausand-einhundert

Zwei

èr

十二 Zwölf

shí èr

二百二十二

Zweihundert-zweiundzwanzig

(liăng)千二/两百

Zweitausand-zweihundert

Drei

sān

十三 Dreizehn

shí sān

三百三十三

Dreihundert-dreiunddreißig

三千三百

Dreitausand-dreihundert

Vier

十四 Vierzehn

shí sì

四百四十四

四千四百

Fünf

十五 Fünfzehn

shí wŭ

五百五十五

五千五百

Sechs

liù

十六 Sechzehn

shí liù

六百六十六

六千六百

Sieben

十七 Siebzehn

shí qī

七百七十七

七千七百

Acht

十八 Achtzehn

shí bā

八百八十八

八千八百

Neun

jiŭ

十九 Neunzehn

shí jiŭ

九百九十九

九千九百

 

Zehn

shí

二十 Zwanzig

èr shí

一千 Eintausand

yī qīan

一万

Zehntausand

wàn

d) Verben

wèn (ver.& nom.) Frage, fragen
(ver.) reiten, fahren
zuò (ver.) sitzen, mitfahren, (ein Bus, Bahn oder Taxi, usw.) nehmen
dào (ver.& prp.) erreichen, ankommen, bis
zŏu (ver.) gehen
yŏu (ver.) haben, ergeben, es gibt
(ver.) hingehen, weglaufen
qĭng (ver.&nom.) bitten, Bitte
guò (ver. &prp. ) vorbei(kommen, laufen, gehen), passieren; reichen, durch(laufen, passieren), übergehen, (Prüfung)bestehen
(adj.&adv.&ver.) weg; weit; fern, entfernt, abfahren, sich trennen, verlassen, wegfahren
jiù (adv.& prp.& conj.&verb.) auf einmal, sofort; gleich, gleichzeitig; im Bezug auf, bezüglich; sobald; annähern, näher kommen; wenden an
yuăn (adj.&adv.) fern, entfernt, weit; fern, weit, weitaus; soweit; bis; viel


3. Redewendungen

请问 qĭng wèn eine Frage bitte/könnten Sie mir sagen
骑车 qí chē Fahrrad fahren
路过 lù guò vorbeigehen, vorbeipassieren
方便 fāng biàn einfach, günstig, Gunst, auf die Toilette
坐车 zuò chē mitfahren, (ein Bus, Bahn oder Taxi, usw.) nehmen
下车 xià chē aussteigen
的时候 de shí hòu während, wenn, als

   
4. Grammatik - Wendungen von „ 的“

ist ein Ablativ und Nachsilbe

(art.) 1. Hinter Nomen in folgenden Fällen als Adjektive im Form: Nomen + =     Adjektiv, z.B. Farbe += Farbig: 白(色)+ = Weißfarbig

          2. Hinter Adjektive als Nomen im Form: Adjektiv + = Nomen, z. B.

              + = der Gute, die Gute oder das Gute

          3. Redwendung: ()= gut, OK.

(präp.) Für Genitiv, besitzanzeigend im Form: Besitzer( Nomen ) += Jemand ´s      etwas vom Jemanden, z. B. 我的( mein), 你的(dein),云的妈妈(Yun ´s Mama).
 

Autorin: Xiaoyu Li, Copyright 2007 chinaweb.de

Es ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung von chinaweb.de nicht gestattet,
Inhalte zu kopieren, zu verändern oder auf einer anderen Webseite zu veröffentlichen.